Wednesday, July 19, 2006

The Lover Transform

Magritte
And they shout and batter. He batters her with his lover
spirit. And she is battered and batters him
with her spirit of the beloved.
Then the world transforms into this harsh noise
of love.While overhead
the silence of the lover and the beloved feed
the surprising silence of the world and of love.

Herberto Helder

Read the entire poem, also in portuguese

4 moonlovers:

Blogger João Barbosa said...

desculpa este comentário nada ter a ver com o poema... gostei muito da visita ao armorial. obrigado pelas palavras e pelo brasão autocolante. beijinho

Monday, July 24, 2006 9:28:00 am  
Blogger Unknown said...

Olá
A combinação não podia resultar melhor entre o quadro de Magritte e o notável poema de Herberto Helder.
Está sublime!
Um beijo

Tuesday, July 25, 2006 10:14:00 am  
Blogger moonlover said...

Ana, obrigada! gostei muito deste quadro e procurei um poema que o descrevesse.
Um beijo para ti tambem.

Tuesday, July 25, 2006 1:46:00 pm  
Blogger Unknown said...

Não há nada a agradecer moonlover, é sempre um prazer vir até aqui pelo que encontro e pelo que me faz sentir.
Um beijo

Wednesday, July 26, 2006 5:40:00 pm  

Post a Comment

<< Home