Saturday, April 29, 2006

Acalanto Da Rosa


Dorme a estrela no céu
Dorme a rosa em seu jardim
Dorme a lua no mar
Dorme o amor dentro de mim

É preciso pisar leve
Ai, é preciso não falar
Meu amor se adormece
Que suave o seu perfume

Dorme em paz rosa pura
O teu sono não tem fim

Vinicius de Morais

3 moonlovers:

Blogger Arti Honrao said...

Wonderful!
Got the ruff idea thanks to google translation :)


Regards
Arti

Saturday, April 29, 2006 9:26:00 pm  
Blogger moonlover said...

I think it's more less like this:
Sleeps the star in the sky
Sleeps de rose in her garden
Sleeps the moon in the sea
Sleeps the love inside of me

We need to walk light
Oh, we need not to talk
My love falls asleep
What smooth is her perfum

Sleep in peace the pure rose
Her sleep has no end

Vinicius de Morais
he's a brasilien poet)

Saturday, April 29, 2006 9:54:00 pm  
Blogger Arti Honrao said...

Yeah it was somewhat like this :)
Thanks for the translation...
Whatever the language, the words definitely touch the heart!


Regards
Arti

Sunday, April 30, 2006 7:31:00 am  

Post a Comment

<< Home